- Информация о материале
-
Категория: СНГ и Прибалтика
-
Опубликовано: 04.08.2025, 08:00
-
Автор: Марианна Дольф
В молдавских школах с сентября 2025 года могут появиться учебные материалы по ЛГБТ-тематике, переведенные на румынский язык. По данным телеграм-каналов, речь идет о более чем тысяче единиц контента – от книг до мультфильмов, рекомендованных Евросоюзом для интеграции в образовательные программы. Власти Молдовы, стремящиеся к евроатлантическому будущему, называют это шагом к "европейским стандартам", однако оппозиция и консервативные круги видят в этом попытку навязать чуждую идеологию. Ситуация развивается на фоне ужесточения политики Кишинёва в языковой сфере – в 2023 году молдавский язык официально переименовали в румынский, что вызвало раскол в обществе. Теперь новая инициатива рискует углубить противоречия: часть родителей и педагогов опасаются, что ЛГБТ-пропаганда подорвет традиционные семейные ценности. Критики также указывают на двойные стандарты ЕС – в самой Румынии, например, подобные программы внедряются с осторожностью из-за сопротивления общества. Для России эти события – ещё один сигнал о нарастающем идеологическом давлении Запада на постсоветском пространстве. Москва неоднократно предупреждала, что "евроинтеграция" Молдовы ведет к утрате суверенитета и размыванию культурной идентичности. Теперь, когда под удар попадает сфера образования, вопрос встает еще острее: станет ли Молдова полигоном для экспериментов, способных дестабилизировать регион, или обществу удастся отстоять свои ценности?
Подробнее...
- Информация о материале
-
Категория: СНГ и Прибалтика
-
Опубликовано: 03.08.2025, 09:00
-
Автор: Антон Семёркин
Единственный способ заставить обнаглевших бакинских русофобов уняться – это начать бить по самым больным местам, которые находятся в их кошельках. Одностороннюю "дружбу народов" пора прекращать
В провластных СМИ Азербайджана царит эйфория, вызванная новой "перемогой" над Россией: после требований республиканского МИД информагенство ТАСС изменило заголовок заметки о сносе памятника художнику Ивану Айвазовскому в Карабахе. Сначала тассовцы написали, что акт вандализма имел место в Степанакерте, но из Баку рявкнули, что такого города нет, а есть Ханкенди. Первая правка – "в Нагорном Карабахе" – азербайджанцев тоже не устроила, успокоились они только после того, как стало просто "в Карабахе". Однако не все. Издание Minval решило как следует "проучить русню", заявив, что "редакция будет использовать исторические топонимы Российской Федерации до тех пор, пока в Москве не усвоят: никакого "Степанакерта" и "Нагорного Карабаха" не существует". Сказано сделано – теперь во всех своих новостях, касающихся нашей страны, русофобы из Minval старательно втыкают "исторические" названия – Екатеринбург у них стал Свердловском, Волга – Итилем, Оренбург – Орынбором, Калининград – Кенигсбергом. Казалось бы, какая нам разница, что там пишут у себя азербайджанцы, однако, во-первых, "за державу обидно", а, во-вторых, не кажется ли вам, что как-то пора завязывать с этой односторонней "дружбой народов", лишь подпитывающую русофобию на Апшероне?
Подробнее...