Манипулируя киргизской дамой-политологом, журналисты Vesti.kg слепили из ее высказываний "информационную бомбу", на ровном месте провоцирующую взаимные претензии русских и киргизов
От внимания патриотической общественности не ускользнули "глубокомысленные" размышления киргизской политологини Айнуры Арзыматовой, опубликованные в январе ресурсом Vesti.kg. Суть ее рассуждений сводилась к тому, что Москва должна "переосмыслить свою внешнюю политику", перестав относиться к постсоветским странам, включая Киргизию, как к меньшим братьям, а самим киргизам следует крепко задуматься, что они получают от России, что она от них и насколько равнозначен этот обмен. Реакция на такие умствования у нас была предсказуемой – да, что она себе позволяет? Мы эту несчастную Киргизию кормим, терпим у себя ее гастарбайтеров, а тамошняя учёная дама о каком-то "переосмыслении" толкует. Сетевые комментаторы и критики обрушились на бедную Арзыматову, не заметив, что ее разрозненные мысли искусно переплетены с "уточняющими" вставками автора публикации – журналиста Михаила Готфрида, благодаря чему весь материал приобрел выраженный антироссийский и русофобский контекст. Как итог, на ровном месте возник очередной очажок напряженности, коих в отношениях между Москвой и Бишкеком и так хватает. Так, кого за это надо "благодарить" – неосторожную в оценках киргизскую политологиню или использовавших её "в тёмную" хитрых сотрудников Vesti.kg?
Для начала давайте выясним, что это за СМИ такое хитрое? Набираем в поисковике Vesti.kg и выясняем, что новостным изданием "Информационно-аналитический ресурс "Вести.KG" руководит некая Оксана Викторовна Филюк, а также то, что редакция издания хотя и располагается в Бишкеке, но вот "мозги" его расквартированы почему-то в … Незалежной державе. "IP адрес сервера: 94.130.11.10, расположен в Украине", – сообщает нам бесстрастная поисковая интернет-система. Интересный нюанс, не правда ли?
Что касается 71-летней Айнуры Арзыматовой, то в Киргизии она человек достаточно известный. Доктор наук, профессор, завкафедрой всеобщей истории ведущего вуза страны – Киргизского национального университета имени Жусупа Баласагына. К ней нередко обращаются различные СМИ за комментариями, которые раздаются охотно, но ни глубиной, ни разнообразием не отличаются.
И мы бы никогда не обратились к ее фигуре, если бы не провокационные посылы, транслированные читательской аудитории при посредстве Михаила Готфрида из заукраинской Vesti.kg, выступившего в роли пристрастного переводчика с научного языка на общепонятный.
Во-первых, Айнура Атыгаевна пеняет русским на то, что они, т.е. мы, используем в обиходе неправильное и даже оскорбительное название ее республики и нации:
"И в СМИ, и от дипломатов мы слышим "Киргизия". Это оставляет неприятный осадок и говорит о каком-то снобизме по отношению к нам…"
Любому образованному и воспитанному нашему соотечественнику тут же захочется вступить в полемику. Мол, да, мы в курсе, как вы себя сами называете, но слова "кыргыз" и "Кыргызстан" служат для внутреннего употребления. Но в русском языке как были киргизы и Киргизия, так и останутся. Точно так же, как Германию мы никогда не назовем Дойчландом, и не потребуем от немцев именовать нашу страну не "Русланд", а непременно Россия.
Для тех же немцев страна Арзыматовой – "Киргизиен", по-корейски она будет звучать как "Килеугисэсэтан", а по-таджикски "Киргизистон". Никаких "кыр", но почему-то ни к тем, ни к другим, ни к третьим у профессора претензий нет. Вроде, всё понятно. Но и российский, и киргизский читатели уже недовольны друг другом. Не этого ли добивались Vesti.kg?
Во-вторых, обратим внимание на рассуждения Арзыматовой в переводе Готфрида про ОДКБ:
"Мы видим, что эффективность Организации на бумаге не равна эффективности в жизни… Прописана работа ОДКБ хорошо, а избирательность ее действий неоднозначно оценивается ее участниками. Например, когда в прошлом году ОДКБ помогла Казахстану в январских событиях, а в конфликте Таджикистана с Кыргызстаном предпочла остаться в стороне..."
Согласитесь, такой месседж тоже никак не способствует укреплению взаимопонимания между народами Киргизии и России. Первые горячатся, что их родине не помогли, вторые свирепеют, с какой стати мы должны влезать в чужую кухонную свару. А неискушенный читатель при этом может подумать: вот, дескать, что у Жапарова на уме, то у Арзыматовой на языке. Нет, ну каковы киргизы!
Но дело в том, что у киргизского руководства и на уме, и на языке совсем другое. 25 января первый замминистра обороны КР Алмазбек Карасартов, отвечая в Жогорку Кенеше на вопрос депутата Дастана Бекешева относительно целесообразности пребывания республики в ОДКБ и неоказании РФ помощи в ходе известных событий на границе с Таджикистаном, ответил чётко и недвусмысленно:
"Во время вторжения Таджикистана Кыргызстан не обращался к ОДКБ за помощью. Организация может реагировать только в случае обращения. Мы этого не делали. Кыргызстан не нуждался в помощи ОДКБ. ОДКБ нужна Кыргызстану. Это мое личное мнение. Видите, что происходит в мире. Считаю, что ОДКБ может оказать противодействие всем этим опасностям".
И это не первое подобное заявление официальных лиц республики по этому вопросу, но творческому тандему Арзыматовой и Готфрида зачем-то понадобилось вновь качнуть больную для киргизов тему.
Ну, и на закуску еще один волшебный пассаж от мадам политолога. Не иначе, вдохновившись вниманием журналиста Vesti.kg к своей персоне, она принялась поучать российских дипломатов, как надо себя вести с киргизами, приводя в пример их западных "коллег":
"Посмотрите, как работают западные дипломаты, которые в буквальном смысле выходят на прогулки на наши рынки, фотографируются с населением, говорят на кыргызском языке…"
И опять дуплет: одна пуля летит в "заносчивых" русских, вторая – в киргизов, коих Арзыматова фактически оскорбляет, возможно, сама того не замечая. Ведь это только папуасы в давние времена за подаренные стеклянные бусы и пустые жестянки от кока-колы почитали "белого человека" за божество. Сегодня ту же функцию для киргизов, по Арзыматовой, выполняют снисходительное похлопывание по плечу на рынке, сказанное по бумажке "рахмат" и совместное фото с европейцем или американцем.
Но политолог не останавливается, и просто добивает удивительным по простоте вопросом:
"А где работа российского посольства? Ее никто не видит. А как доверять тем, кого не видишь, не знаешь"?
Киргизы "не видят и не знают", что происходит в России, чего хочет Россия, что, в конце концов, Россия делает для Киргизии? Это уже чистая провокация. Потому, что любой из 600 тысяч сограждан Арзыматовой, что трудятся в России, и тем самым спасают от голода свои семьи, может рассказать, что происходит в России, как там живут, а заодно удивляются ядовитому творчеству киргизских "Вестей" с украинской пропиской.
К чему мы все это рассказали… Конечно, ситуация с мигрантами сегодня в России не простая. Нас всех не может не тревожить, что выходцы из стран Центральной Азии создают свои национальные анклавы в наших городах, объединяются в этнические преступные группировки. Из-за наплыва мигрантов с семьями растет нагрузка на бюджет и социальную сферу.
Всё это так. Но, во-первых, те же киргизы десятками тысяч едут в Россию потому, что некоторые наши облеченные властью "умники" с подачи алчных бизнесменов распахивают перед ними ворота (чего же отказываться от дармовой рабсилы?). А во-вторых, такие провокационные вбросы Готфридов-Арзыматовых способствуют не поиску каких-либо взаимоприемлемых решений, а лишь подливают масла в огонь.
Так что будьте бдительны, сталкиваясь с подобными текстами, и прежде, чем экстраполировать праведный гнев на киргизов, казахов, таджиков или армян, посмотрите внимательно, не торчат ли за этим бандеровские уши…